»Rokopisni prevod Tacitovih Analov, ki ga hrani knjižnica palače Lambeth, je delo Elizabete I.«
»Lahko je razumeti, zakaj je kraljico pritegnila prav prva knjiga Analov.«
»Anali ponujajo precej pesimističen pogled na principat, cesar Tiberij pa je prikazan kot paranoičen tiran.«
»Splošno pravilo med Tudorji je bilo, da si lahko toliko bolj nerazločno kracal, kolikor višje si bil na hierarhični lestvici. Kraljica se ne obremenjuje s tem, da bi bila čitljiva.«
»Dobesedna prevajalka Elizabeta vloži veliko napora v ohranitev Tacitovega zgoščenega sloga pisanja in njegove slavne skoposti z besedami.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju